¡Llámanos! 680 12 64 26‬ • 910 534 691|info@cafebreriaadhoc.com
Cargando Eventos

« Todos los Eventos

Este evento ha pasado.

Charla/Presentación de La poesía no es un cuento (Banfile), de Xoán Abeleira.

4 noviembre, 2021 @ 7:30 pm 9:00 pm

El autor estará acompañado del escritor Ángel Zapata.

La poesía no es un cuento y otros textos impeninentes no es un libro de ensayos al uso, y mucho menos un libro de ensayos académicos. Siguiendo una estela de brillos más bien surrealista, Xoán Abeleira nos presenta en este volumen una miscelánea de textos, unidos, sin embargo, por el tema de la creación poética (entendida esta como una vía de conocimiento y de transformación personal) y el de las fuentes de las que se nutre la gran poesía desde sus orígenes. 

Portada de "La poesía no es un cuento", de Xoán Abeleira
La portada del libro es un collage del cual Xoán Abeleira es el autor y se titula «Auríspice»

El volumen, sumamente interesante para cualquier amante de la literatura, en general, y de la lírica, en particular, está dividido en tres grandes partes, cada una de las cuales gira en torno a una bocanada de largo aliento: un estudio sobre las “canciones de poder chamánicas” y sobre la vinculación entre el chamanismo y la poesía; un análisis crítico sobre la desnortada situación de la poesía ibérica actual, resultado, según el autor, de la enorme confusión que reina, especialmente entre los jóvenes escritores, acerca de cuáles son las bases y los recursos auténticos del lenguaje poético; y, por fin, una serie de “consideraciones sobre el género del haiku”, esto es, sobre las reglas y los temas canónicos que, a decir de los especialistas, han de articular esa arte poética japonesa tan de moda en la actualidad. 

Todo ello impregnado de la lucidez pasional que caracteriza cada una de las obras de este conocido poeta, narrador y traductor gallego. 


Retrato de Xoán Abeleira
© de la fotografía: Ana Zapata

Hijo de emigrantes gallegos, Xoán Abeleira (Maracay, Venezuela, 1963) es uno de los escritores, ensayistas y traductores más reconocidos de su generación. Comenzó su andadura en Madrid, donde publicó sus primeras traducciones, sus primeros poemarios y sus primeros libros de narrativa infantil y juvenil. Como poeta en castellano escribió: Umbral del centinela/La piel iluminada (1997); Identidades (1998); y Nueve motivos para un obsequio (2000). Como narrador, cuatro de los volúmenes de Las aventuras de Nunavut: El nacimiento de Nunavut (1997); Un día de caza (1998); El caribú enamorado (1999), y Sedna, la Diosa del Mar (2000) –todos ellos reeditados posteriormente en gallego, con nuevas ilustraciones. 

En el año 2000 se traslada a A Coruña, donde prosigue su labor como escritor y traductor en gallego. En Galicia publica, con gran éxito de crítica, cuatro poemarios más hasta el momento: Animais Animais (2001; reedición bilingüe, Animales Animales, 2009); As nosas sombras no Xardín de Serralves (2010, finalista del Premio Nacional de Poesía, 2011, edición ampliada), Pan de Ánimas (2011) y Aw En: haikus, kitos, tankas e senryus (2021). Y un libro de ensayos y fotografías, muy célebre ya en Galicia, sobre la obra de Manfred Gnadinger, “el alemán de Camelle”: A pegada de Man (2006). 

Entre sus muchas y celebradas traducciones, realizadas a lo largo de cuarenta años tanto en gallego como en castellano, destacan sus versiones de Arthur Rimbaud, Guillaume Apollinaire, Sylvia Plath, Ted Hughes, André Breton y John Berger. 


Ángel Zapata (Madrid, 1961) es un escritor, profesor y crítico español, especializado en cuento, teoría literaria y surrealismo.

es autor de La práctica del relato (1997), Las buenas intenciones y otros cuentos (2001), El vacío y el centro. Tres lecturas en torno al cuento breve (2002), La vida ausente (Páginas de Espuma, 2006), Materia oscura (2015) y Luz de tormenta (2018).

Entre otros galardones, ha obtenido el Premio ‘Ignacio Aldecoa’ de cuento, Premio ‘Jaén’ de relato, ‘Ciudad de Cádiz’, ‘Ciudad de Huelva’, y el Premio de la ‘Fundación Fernández Lema’. Tuvo a su cargo la edición de Escritura y verdad (Cuentos completos de Medardo Fraile), en Páginas de Espuma, y ha publicado igualmente la traducción de Poesía y revolución, de Louis Janover, y André Breton y los datos fundamentales del Surrealismo, de Michel Carrouges,

Su trabajo como cuentista ha sido antologado en Pequeñas Resistencias. Antología del nuevo cuento español (Páginas de Espuma, 2002), Siglo XXI. Los nuevos nombres del cuento español actual (2010), Mar de Pirañas, nuevas voces del microrrelato español (2012) y Cuento español actual (1992-2012) (Cátedra, 2014).

Retrato de Ángel Zapata

Cafebrería ad Hoc

Deja tu comentario

Ir a Arriba